<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2180" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><BR></DIV>
<DIV align=center><FONT face=Arial><STRONG>El Departamento de Ciencias de la
Atmósfera y los Océanos<BR>invita a todos cordialmente a la primera charla de
Oceanografía:</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=center><FONT face=Arial><FONT size=2></FONT> </DIV></FONT>
<DIV align=center><FONT face=Arial><FONT size=2><STRONG><FONT
size=3>"Development of a morphosediment <BR>modeling of La Seine (France)
mouth's estuary"<BR><BR>Pierre Le Hir</FONT></STRONG></FONT></FONT></DIV>
<DIV align=center><FONT face=Arial><FONT size=2><STRONG><FONT size=3>Ifremer
(Francia)</FONT></STRONG></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><STRONG><FONT
size=3></FONT></STRONG></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><FONT size=3><STRONG>Jueves 3 de abril,
14hs.</STRONG></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><FONT size=3><STRONG><FONT size=2>Aula
9 (Pasillo Oeste) </FONT></STRONG></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><FONT size=2><FONT size=3><STRONG><FONT size=2>Dpto.
Ciencias de la Atmósfera y los Océa</FONT>nos</STRONG></DIV>
<DIV align=justify></FONT></FONT></FONT><FONT face=Arial><FONT size=2><FONT
size=3><BR></FONT><STRONG>El Dr. Pierre Le Hir es el director del equipo de
dinámica de los sedimentos del IFREMER de Brest, Francia. Es reconocido
internacionalmente por su investigación en dinámica sedimentaria que se basa
tanto en observaciones de datos in-situ como en el desarrollo de modelos. Pierre
Le Hir es además un excelente pedagogo, dicta clases regularmente en las
universidades de Bretaña Occidental y de Marsellas y también en la escuela de
Ingeniería (Francia).</STRONG></FONT></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><FONT size=2><STRONG>Razones de mas para no
perderse este seminario!<BR><BR>El seminario va a ser en inglés. De ser
necesario, se ofrecerá <BR>traducción simultánea para realizar preguntas luego
de la charla.<BR></STRONG><BR> <BR></DIV></FONT></FONT></BODY></HTML>